Culture & Language Press
Culture & Language Press, an imprint of CCC, offers the highest-quality books and products to support training and professional development for medical, community and legal interpreting and cultural competence. We sell our publications in 30 countries and all 50 U.S. states.
Read our product returns (and refund) policy here and our permissions policies.
Looking for an ebook? Search our ebook catalogue.
Community college and university instructors may request an adoption review copy.
Book: Healing Voices – Interpreting for Survivors of Torture, War Trauma and Sexual Violence
Book: Healing Voices – Interpreting for Survivors of Torture, War Trauma and Sexual Violence
Authors: Marjory A. Bancroft, MA; Linda Piwowarczyk, MD, MPH; S. Megan Berthold, PhD, LCSW; Karen Hanscom, PhD; Carola Green; Nora Goodfriend-Koven, MPH; Liliya Robinson, MA; Nataly Kelly; Cynthia R. Roat, MPH; Arelys Chevalier, MSW, LCSW; Anamaria Bambaren-Call, PhD
Year Published: 2022
Edition: 1st
Pages: 323 (in full color)
Publisher: MCIS Language Solutions
ISBN: 978-0-9921522-2-2
Pre-order your print copy now through September 13th and save $10!
(Pre-order offer good on the print edition through 11:59 p.m. ET on September 13, 2022 or as long as supplies last. Not valid with any other offer or discount. Pre-order purchases will ship beginning September 14, 2022. Official publication date: September 14, 2022. )
It is our privilege to share with you the printed versions of this groundbreaking resource developed by The Voice of Love Project, which is hosted and supported by MCIS Language Solutions, a non-profit social enterprise based in Toronto. In addition to MCIS’ Free Online Training on Secondary Trauma and Fostering Wellness for Interpreters, this training manual is designed to support a five-day training program about interpreting for survivors of torture, war trauma and sexual violence.
The digital version of Healing Voices is available as a free download. It can be used as a manual to train refugee interpreters, but this book also addresses interpreting for displaced migrants in any part of the world.
This manual was developed by specialists in spoken language interpreting and clinicians. However, the content is also relevant for sign language interpreters and intended for their benefit.
Due to the sensitive content in this manual, including the experiences of torture and war trauma survivors, it is not intended for novice interpreters. Completion of a 40-hour foundation training in community, medical and/or legal interpreting should be considered a minimum requirement.
Healing Voices is divided into the following modules:
Module 1 – Trauma, Recovery and Torture Survivors
Module 2 – Impact on Survivors and Interpreters: Managing Your Own Reactions
Module 3 – Secondary Trauma and Fostering Wellness for Interpreters
Module 4 – Ethics and Standards of Practice in Trauma-informed Interpreting
Module 5 – Addressing Communications Barriers
Module 6 – Cultural Dilemmas
Module 7 – Legal Interpreting for Survivors
Module 8 – Sexual and Domestic Violence
Module 9 – Global Skills Review