Crop Image

Other resources in Education

Educate your clients on the roles of interpreters and translators: ATA has put together a wonderful toolkit that takes a lot of the leg-work out of compiling and synthesizing the most critical resources. The American Translators Association (ATA) podcast series tackles a diverse array of topics, from court interpreting and ATA Advocacy to post-editing and […]

Examples of Office for Civil Rights Case Decisions

East Valley Institute of Technology – communications with parents (OCR Case No. 08041022) Tucson Unified School District – communications with parents (OCR Case No. 08011157) Denver Public Schools – services to ELL students (OCR Case No. 08951023) Although the following publication targets educational interpreters for the deaf, they may also interest spoken interpreters in education: […]

RIGHTS OF LEP STUDENTS

The Office for Civil Rights of the U.S. Department of Education has a number of helpful resources available on its website.

Social and human services glossaries

Glossaries of commonly used terms in human and social services put out by the San Francisco Department of Human Services, and available in: – Russian      – Spanish – Vietnamese Barbara Thuro (1984). A Bilingual Dictionary of School Terminology. English-Spanish. This work includes Spanish sentences and vocabulary for all aspects of the school environment including […]

Educational Glossaries

For bilingual glossaries of Department of Education Terminology in several languages (Arabic, Bengali, Chinese, Haitian Creole, Korean, Russian, Spanish and Urdu), go to the website of New York City Schools: http://schools.nyc.gov/Offices/Translation/TipsandResources/Default.htm English-Spanish Education and Assessment Glossary from the California Dept. of Education may be found here. Likewise, here are two handy Eng-Span Special Education glossaries: […]

Enhancing Language Access in Education

The national workgroup for Interpreting & Translation in Education (ITE) has issued a valuable document: Remote Interpreting in Educational Settings: Best Practice Recommendations. Providing Language Access Services for Limited English Proficient Parents in Washington Schools:  OEO Feasibility Study for Foreign Language Educational Interpreter Training and Certification. 2015. Those who work in the school system or […]

Medical Dictionaries in Other Languages

CHINESE: www.esaurus.org/ Bilingual medical dictionaries and glossaries from the People’s Republic of China, Taiwan and Hong Kong. Glossary of Mental Health Terms for Interpreters and Translators, Queensland Transcultural Mental Health Centre. English, Chinese, Italian, Spanish and Vietnamese Technical and popular Medical Terms: glossaries organized by language.

MEDICAL DICTIONARIES ONLINE

Spanish Medical Dictionaries MANUAL MERCK DE INFORMACION MEDICA PARA EL HOGARISBN 0911910-14-X ($34.95)The entire manual is available for free consultation online. Spanish medical glossaries. Diccionario de Siglas Médicas: A 105-page volume of medical terms and abbreviations in Spanish. Diccionario medico-biologico, etimologico The Multilingual Lemma Collection. Medical terms in 11 European languages. Medline Plus provides information […]

CLAS STANDARDS

Federal standards for Culturally and Linguistically Appropriate Services (CLAS Standards) were developed by the Office of Minority Health of the U.S. Department of Health and Human Services. CLAS Standards were created for organizations that offer health services. This is a historic document: the first set of national standards to guide service delivery to immigrants, refugees […]

Sign Up for our Newsletter

Subscribe to Intersect!

Intersect is our weekly e-newsletter with breaking news on language, culture and interpreting. Join 20,000+ subscribers in over 100 countries!

We respect your privacy and will not rent, sell or otherwise share your information with third parties.