Crop Image

Dieter Rung

Dieter has shaped his career around his belief in the power of technology to improve quality of life needs and to improve global equity and equality goals. Initially in the film, digital media, and e-learning space, and more recently in the language services and technologies sector, Dieter has held a variety of roles in R&D, […]

Caroline Remer

Caroline has been in the language interpretation space for more than 13 years as a Spanish interpreter and with Boostlingo since May 2018. She has been fortunate to be able to live abroad most of her educational career, doing her undergrad at sister school of USF, Universidad de Deusto in Bilbao, Spain, studying international relations […]

Danielle Meder

Danielle Meder is a nationally certified American Sign Language interpreter with over 15 years in the interpreting industry; she is also a licensed trainer of The Community Interpreter©International. In 2017, Danielle completed the Certificate in Healthcare Interpreting program at the National Technical Institute for the Deaf. She has lived and worked all over the country […]

Tatiana González-Cestari

Tatiana has 20 years of combined experience as a pharmacist, pharmacologist, researcher, professor, manager, and remote interpreter. Tatiana is passionate about quality, compliance and cultural sensitivity in language access. She serves as the Director of Language Service Advocacy at Martti by UpHealth where she helps partners in healthcare with best practices, compliance and cultural sensitivity […]

Maria Ceballos-Wallis

Maria Ceballos-Wallis is a Georgia/Florida Certified Spanish-English Court Interpreter and a practicing Georgia-registered civil and domestic/divorce mediator (GODR.org) since 2009. She has trained as a mediator for special education, juvenile delinquency/ deprivation, and domestic violence disputes. On staff with the DeKalb County State Court, in Decatur, GA, she has worked in multilingual communications since 1990. […]

Marjorie Feinstein-Whitaker

Marjorie Feinstein-Whittaker is an experienced corporate speech and communication consultant based in the Boston area. She is Massachusetts state-licensed, and nationally certified by the American Speech-Language-Hearing Association. Marjorie specializes in designing accent and workplace communication programs for students and professionals in a wide variety of fields. Her clients include Fortune 500 Corporations, Big Four Accounting […]

Rita M. Monroy

Rita is a licensed trainer of The Community Interpreter® International with 10 years of experience as a legal interpreter. At Senior Service America, Inc. she has trained interpreter trainers and managed programs in five states (NC, AL, IN, TX and CA). Rita also has extensive experience in managing outreach programs to Hispanic communities across the […]

James W. Plunkett

James Plunkett is a nationally-known interpreter instructor and trainer of trainers. He also trains new judges and court staff on how to work with court interpreters. James has worked as a court interpreter for the 13th Judicial Circuit in Florida and as the Coordinator of Interpreting Services and Language Access Program for the District of […]

Barrie J. Roberts

Barrie J. Roberts is the Alternative Dispute Resolution (ADR) Administrator for the Los Angeles Superior Court and the former ADR Administrator for the Riverside County Superior Court, working in both counties with judges, court staff, attorneys, neutrals and community mediation organizations to provide high-quality alternatives to trial. She has provided ADR training for certified court […]

Madap Sharma

Madap Sharma currently works as Community Resource Developer for the Unaccompanied Refugee Minor Program with Bethany Christian Services. He also serves as Language Consultant, interpreter and interpreter trainer for medical legal and community settings. He commands proficiency in four South Asian languages and English. Prior to this role, Madap worked as Director for Refugee Resettlement […]

Sign Up for our Newsletter

Subscribe to Intersect!

Intersect is our weekly e-newsletter with breaking news on language, culture and interpreting. Join 20,000+ subscribers in over 100 countries!